Strømmen Translation Services
Professional Translation Agency Based in Los Angeles, CA
5,000,000+ words translated since 2006
WE TRANSLATE DOCUMENTS VERITE FOOTAGE MARKETING EMAILS COPY INTERVIEWS WEBSITES APPS BOOKS MEETINGS
Since 2006, we have translated over 5,000,000 words — from promotional emails and marketing campaigns to TV shows and legal documents. Strømmen makes sure your voice and message are crystal clear, in any language.
Translation Services Offered:
- Transcription & Translation for Post Production
- Certified Translation for Immigration (USCIS, ATA)
- Professional Interpreting Service (Worldwide)
- Subtitling Services
- Notarized & Certified Translations
- Apostille Services (Nationwide)
- Foreign Language Copywriting & Transcreation
- Interpreters for Film & TV Production
- Foreign Language Dialect Coaching
- App Localization & Translation
- Website Localization
- Localization
- Book Translation
- Video Game Language Services
- ADR Language Services
- Consulate / Consular Translations
- Court Certified Translation
- Email Marketing Translation
- Translation Quality Control & QA
- SEO Translation Services
Types of Documents Translated:
- Passports
- Birth Certificates
- Marriage Certificates
- Background Checks
- Bank Statements
- FBI Clearances
- Visa Applications
- Drivers Licenses
- Court Documents
Certifications Provided:
- Certified Translation
- Notarized Translation
- Apostille Translation
- Foreign Certification
- Sworn Translator
- Court Certified (LA & Federal Courts)
- ATA Certified Translations
Contact Us
Phone: (323) 638-9787
Email: Translation [at] strommeninc.com
Fax: (888) 783-5578
By Appointment Only:
3171 Los Feliz Blvd #314, Los Angeles, CA 90027
About Our Translation Services
We love what we do. Whether we are helping you secure your Italian citizenship or translating thousands of marketing emails, we enjoy doing great work for our clients and understand the importance of each job.
Our translation team has experience with entertainment, legal, medical, financial, and technical content. We work with individuals, law firms, studios, startups, and Fortune 500 companies.
Our Experience
Strømmen has provided language services for clients including Netflix, Riot Games, Hulu, Amazon, A24, Lionsgate, and many more. From translating marketing emails to subtitling feature films, we bring the same level of care and precision to every project.
Frequently Asked Questions
Are your translations human or machine-generated?
All of our translations are completed by professional human translators. We may use AI-assisted tools for quality assurance, but every translation is reviewed and finalized by a qualified linguist.
How long does a translation take?
Turnaround depends on the length and complexity of the document. A standard birth certificate or short document can typically be completed in 1–2 business days. Larger projects are quoted individually.
Do you offer certified and notarized translations?
Yes. We provide certified translations accepted by USCIS, courts, universities, and government agencies. Notarized and apostille services are also available.
What languages do you translate?
We translate over 40 languages, including Spanish, French, Portuguese, German, Italian, Chinese, Japanese, Korean, Arabic, Russian, and many more. Contact us if you need a language not listed.
Do you provide transcription and subtitling services?
Yes, we provide transcription and translation services for the film and TV industry worldwide. We specialize in international docuseries transcription, subtitling, and post-production language services.
How do I get a quote?
You can upload your document directly on our website, email us at Translation@strommeninc.com, or call (323) 638-9787. We typically respond with a quote within a few hours.