What are ILR and CEFR levels?
This is a common question from our language learners. ILR and CEFR are two distinct, yet similar ways to determine a language learner’s proficiency level. Tests for ILR and CEFR are frequently conducted over the phone during the hiring proccess of a new employee to determine their actual language level, or to track a student’s progress. See below for a basic description of ILR and CEFR levels. The ILR scale can be used to determine different levels for Speaking, Reading, Writing and Listening.
The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, abbreviated in English as CEFR or CEF or CEFRL, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe and, increasingly, in other countries. The CEFR is also intended to make it easier for educational institutions and employers to evaluate the language qualifications of candidates to education admission or employment. It was put together by the Council of Europe as the main part of the project “Language Learning for European Citizenship” between 1989 and 1996. Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability. The six reference levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2) are becoming widely accepted as the European standard for grading an individual’s language proficiency.
The levels for the CEFR are below:
Breakthrough or beginner
Waystage or elementary
Threshold or intermediate
Vantage or upper intermediate
Effective operational proficiency or advanced
Mastery or proficiency
The ILR Scale:
The Interagency Language Roundtable scale is a set of descriptions of abilities to communicate in a language. It is the standard grading scale for language proficiency in the United States’s Federal-level service. It was originally developed by the Interagency Language Roundtable (ILR), which included representation by United States Foreign Service Institute, the predecessor of the National Foreign Affairs Training Center (NFATC).
The scale grades people’s language proficiency on a scale of 0–5. The designation 0+, 1+, 2+, 3+, or 4+ is assigned when proficiency substantially exceeds one skill level but does not fully meet the criteria for the next level. Thus the scale totals 11 possible grades.
Grades may be assigned separately for different skills such as reading, speaking, listening, writing, translation, audio translation, interpretation, and intercultural communication. For some of these skills, the level may be referred to with an abbreviation, for example, S-1 for Speaking Level 1.
- ILR Level 0 – No proficiency.
- ILR Level 1 – Elementary proficiency.
- ILR Level 2 – Limited working proficiency.
- ILR Level 3 – Professional working proficiency.
- ILR Level 4 – Full professional proficiency.
- ILR Level 5 – Native or bilingual proficiency.
ILR Level 0 – No proficiency
The baseline level of the scale is no proficiency, rated 0. The following describes the traits of an ILR Level 0 individual:
- oral production limited to occasional, isolated words
- may be able to ask questions or make statements with reasonable accuracy only with memorized utterances or formulae
- unable to read connected prose but may be able to read numbers, isolated words and phrases, personal and place names, street signs, office and shop designations
- understanding limited to occasional isolated words or memorized utterances in areas of immediate needs.
- may be able to produce symbols in an alphabetic or syllabic writing system or 50 of the most common characters
ILR Level 1 – Elementary proficiency
Elementary proficiency is rated 1 on the scale. The following describes the traits of an ILR Level 1 individual:
- can fulfill traveling needs and conduct themselves in a polite manner
- able to use questions and answers for simple topics within a limited level of experience; the native speaker must strain and leverage contextual knowledge to understand what is said
- able to understand basic questions and speech, which allows for guides, such as slower speech or repetition, to aid understanding
- has a vocabulary only large enough to communicate the most basic of needs
- writes in simple sentences or sentence fragments with continual spelling and grammar errors
The majority of individuals classified as Level 1 are able to perform most basic functions using the language; this includes buying goods, reading the time, ordering simple meals and asking for minimal directions
ILR Level 2 – Limited working proficiency
Limited working proficiency is rated 2 on the scale. A person at this level is described as follows:
- able to satisfy routine social demands and limited work requirements
- can handle with confidence most basic social situations including introductions and casual conversations about current events, work, family, and autobiographical information
- can handle limited work requirements, needing help in handling any complications or difficulties; can get the gist of most conversations on non-technical subjects (i.e. topics which require no specialized knowledge), and has a speaking vocabulary sufficient to respond simply with some circumlocutions
- has an accent which, though often quite faulty, is intelligible
- can usually handle elementary constructions quite accurately but does not have thorough or confident control of the grammar
ILR Level 3 – Professional working proficiency
Professional working proficiency is rated 3 on the scale. Level 3 is what is usually used to measure how many people in the world know a given language. A person at this level is described as follows:
- able to speak the language with sufficient structural accuracy and vocabulary to participate effectively in most conversations on practical, social, and professional topics
- can discuss particular interests and special fields of competence with reasonable ease
- has comprehension which is quite complete for a normal rate of speech
- has a general vocabulary which is broad enough that he or she rarely has to search for a word
- has an accent which may be obviously foreign; has a good control of grammar; and whose errors virtually never interfere with understanding and rarely disturb the native speaker
Individuals classified at level 3 are able to use the language as part of normal professional duties and can reliably elicit information and informed opinion from native speakers; examples include answering objections, clarifying points, stating and defending policy, conducting meetings, and reading with almost complete comprehension a variety of prose material on familiar and unfamiliar topics such as news reports, routine correspondence, and technical material in trained fields of competence.
ILR Level 4 – Full professional proficiency
Full professional proficiency is rated 4 on the ILR scale. A person rated at this level should have one of the following characteristics:
- able to use the language fluently and accurately on all levels and as normally pertinent to professional needs
- can understand and participate in any conversations within the range of own personal and professional experience with a high degree of fluency and precision of vocabulary
- would rarely be taken for a native speaker, but can respond appropriately even in unfamiliar grounds or situations
- makes only quite rare and minor errors of pronunciation and grammar
- can handle informal interpreting of the language
Individuals classified at level 4 are able to understand the details and ramifications of concepts that are culturally or conceptually different from their own language and can set the tone of interpersonal official, semi-official and non-professional verbal exchanges with a representative range of native speakers; examples include playing an effective role among native speakers in contexts such as conferences, lectures and debates on matters of disagreement, as well as advocating a position at length. While proficiency may match that of an educated native speaker, the individual is not necessarily perceived as culturally native due to occasional weaknesses in idioms, colloquialisms, slang, and cultural references.
ILR Level 5 – Native or bilingual proficiency
Native or bilingual proficiency is rated 5 on the scale. A person at this level is described as follows:
- has a speaking proficiency equivalent to that of an educated native speaker
- has complete fluency in the language, such that speech on all levels is fully accepted by educated native speakers in all of its features, including breadth of vocabulary and idiom, colloquialisms, and pertinent cultural references
Equivalence with the European language proficiency scale CEFR
A table published by the American University Center of Provence gave the following correspondences between the ILR, the European language proficiency scale CEFR, and the proficiency scale of the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL):
|A1||0/0+||NL, NM, NH|
|B2||2/2+||AL, AM, AH|