HI Students!
Here are some funny French Expressions:
In French “Poser un lapin” means “To stand someone up”. Although it literally means : “To put a rabbit”.
In French “Avoir un nom à coucher dehors” means “To have an unpronounceable name”. Although it literally means: “To have a name that makes one sleep outside”.
In French “Donner sa langue au chat” means “To give up” (when one can’t find the answer to a question during a guessing game). Although it literally means “ To give the cat one’s tongue”.
In French “C’est la croix et la bannière” means “It’s a tall order”. Although it literally means: “It’s the cross and the banner”.
In French “C’est la fin des haricots” means “Our goose is cooked”. Although it literally means: “It’s the end of the beans”