
Etre Bourreau des coeurs in English
What does it mean to be un vary Bourreau des coeurs? It literally means “to be a heart executioner” or in English a heart breaker,
What does it mean to be un vary Bourreau des coeurs? It literally means “to be a heart executioner” or in English a heart breaker,
Un Coup d’épée dans l’eau means = A wasted effort The literal translation is “A sword blow into the water”
In French La Liberté d’Expression means Freedom of Speech. As a reminder it is equally important in French, in English, and in any other language.
HI Students! Here are some funny French Expressions: In French “Poser un lapin” means “To stand someone up”. Although it literally means : “To
French people, while plucking individual petals off flowers would recite: “Il (or Elle) m’aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout”. Which literally means : “he
Faire La Tête in English “Faire la tête” means “To Pout”. Although it literally means “to do the head”! And If you want to know
Free French Lesson La Vie en Rose Thanks for stopping by our blog! This is a free French class for everyone to better enjoy
“C’est les vacances” means “it’s vacation”. And just like in English, it means that it’s time to do nothing!
“Il fait un froid de canard” means “It’s freezing”. Although it literally means “It’s a duck-like cold”!
“Tu craches dans la soupe” means “You are being ungrateful”. Although it literally means “You are spitting in the soup”!