French people, while plucking individual petals off flowers would recite: “Il (or Elle) m’aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout”. Which literally means : “he (or she) loves me a little, a lot, passionately, madly, not at all.”
So much more nuances and possible outcomes than the English equivalent “He loves me/He loves me not”!
But that’s not it!
Most of the time, French people would go like “Je l’aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout”. Which means “I love him (or her) a little, a lot, passionately, madly, not at all.”, like it’s somehow difficult to figure out how much we love somebody. So French!