Personally vetted instructors

Parisian French tutors, lessons & classes

Quoi de neuf? The way Paris actually says "hi."

Personally vetted Parisian French tutors. Lessons that respect the way French is actually spoken in Paris — the accent, the slang, the social codes that travel guides skip.

5.0 · 500+ reviews · Free 30-min trial · Match in 24 hrs
Parisian French tutor and adult student in conversation in a Haussmannian apartment — Strommen
20 yrs
EST. 2006
In-Person Online
250+Tutors
18+Years in LA
150+Film & TV Credits
50+Languages

Your instructors

Parisian French tutors for private lessons & classes

Strommen has been teaching French in this city since 2006. Parisian French has always been the dialect students ask for first — film and television training, business French for European companies, travel French for the Paris trip people have been planning for years. Every tutor below was met and vetted by us in person or via thorough video interview. No marketplace. No automated profile-creation. Real teachers with real backgrounds, which you can read about in their bios.

Filter by location, age, or price. Then book a 30-minute free trial.

Below are the Strommen tutors who specialize in Parisian French. Photos, ratings, and rates are real. Click any card to read their bio and book a free 30-minute trial.

Reset Filters.
  • Price Per Lesson

  • Offers Free Trial

  • Near Me

    • View on Map
  • Check Availability

  • In Person?

  • Student Age

Search Results: 0 Tutors

Argot — culture & slang

5 ways to sound like you actually speak Parisian French

These aren't textbook expressions. They're the everyday phrases that separate tourists from people who've actually spent time in the city. Screenshot the infographic, then book a tutor to learn the rest.

  1. 01

    T'inquiète

    Short for ne t'inquiète pas — "don't worry" or "no worries." Parisians drop the negative ne in casual speech and clip the rest. Used between friends, with anyone you'd say tu to. Don't use with strangers or in shops.

    e.g. — Désolé, je suis en retard. — T'inquiète, on a le temps.

  2. 02

    Genre

    Literally "genre" or "type," but in everyday Parisian it works exactly like English "like" — a filler word, a hedge, an approximation. Some Parisians use it constantly. Others find it annoying. Either way you'll hear it every five seconds.

    e.g. Genre, j'sais pas, peut-être vingt minutes? Genre.

  3. 03

    Carrément

    "Totally" or "absolutely." Strong agreement. Pairs well with raised eyebrows. Replaces a more formal tout à fait in casual speech.

    e.g. — Tu crois qu'il était fâché? — Carrément.

  4. 04

    Verlan: ouf, meuf, chelou

    Verlan inverts syllables. Fou (crazy) becomes ouf. Femme (woman) becomes meuf. Louche (sketchy) becomes chelou. Started in the banlieues, now lives in offices and on TV. Master a few and you sound 100x more Parisian.

    e.g. Cette histoire, c'est trop chelou. La meuf m'a regardé ouf.

  5. 05

    C'est pas grave

    "It's not a big deal" — the Parisian rejection of fuss. Used when an American would say "oh that's totally fine, no worries at all, please don't apologize, really it's nothing." The French version is three words and a shrug.

    e.g. — Pardon, j'ai oublié. — C'est pas grave.

About Parisian French

More than l'accent parigot

What you'll cover

Lessons & classes tailored to Parisian French

The Parisian accent and pace

The uvular R, the swallowed e's, the front-of-mouth articulation, the speed. Lessons include shadowing exercises with real Parisian audio — films, podcasts, news radio — and direct pronunciation feedback so you sound natural rather than textbook-careful. We also drill the cadence: where Parisians stress, where they don't, and how sentence rhythm differs from the more even-paced French taught in American classrooms. Read more about pronunciation fundamentals on our main French page.

Verlan, slang, and Parisian fillers

Genre, du coup, quoi, bah, en fait — the discourse markers that punctuate every Parisian sentence. Plus verlan inversions (ouf, meuf, chelou, relou), café-French, and the layer of English loanwords used in French ways. We teach when each fits and how to read the room. Worth pairing with a flick through our blog on French slang basics.

Tu vs vous in Paris specifically

Parisians use vous more rigorously than Marseille or Lyon does, and switching to tu matters as a relational signal. We teach the social calibration alongside the grammar: how to read whether your French colleague has invited the switch, how to soften with diminutives, how to maintain warmth while still using vous. Misreading this layer is the most common reason American students sound either rude or weirdly stiff in Paris.

Cultural codes that aren't in the textbook

Bonjour on entry. Merci, au revoir on exit. Don't small-talk the cashier. Don't tip aggressively. Don't switch to English without trying French first. Queue rules, café service rules, boulangerie etiquette. None of this is written down. Lessons make it explicit so you can navigate Paris like someone who lives there. Our food blog post on French food vocabulary is a fun supplement for café and restaurant scenarios.

FAQ

About Parisian French lessons & classes

How is Parisian French different from Quebec or Belgian French?

Mutually intelligible, but the differences are noticeable. Quebec French has a more nasal twang, archaic vocabulary, and English-influenced syntax in some regions. Belgian French is closer to Parisian but with regional vocabulary (septante for seventy, nonante for ninety) and a softer accent. Parisian French is the version most international students aim for because it's what films, news, and most teaching materials use. If your goal is Paris specifically, or France generally, Parisian is the right starting point.

Will I be understood elsewhere in France?

Yes. Parisian French is the de facto national standard, used in news, government, and education across France. You'll be understood in Lyon, Marseille, Bordeaux, Strasbourg — anywhere. Some regions will sound a little different to you (the southern accent has a more melodic intonation, the north drops different syllables), but you'll have no trouble making yourself understood once you have the Parisian foundation.

Are your tutors native Parisians?

Some are. We have native Parisians teaching online from the city itself, France-based teachers in other regions, and longtime bilinguals based in Los Angeles. Each tutor's bio says where they're from, where they've taught, and what kind of student fits best. You can match yourself to a Paris-resident teacher for cultural immersion, a France-based teacher for everyday exposure, or an LA-based teacher for in-person lessons.

Can I take Parisian French lessons online or only in person in LA?

Both. Most of our Parisian French tutors teach online via Zoom or Jitsi, available globally. Several also teach in person around Los Angeles — the Westside, Hollywood, Pasadena, the Valley. The booking widget on each tutor's profile shows their available formats and locations.

I already speak some French — should I start over?

No. Your existing French is a head start. Most students begin with a 30-minute free trial where the tutor calibrates to where you actually are. From there you build toward the Parisian register: pronunciation refinement, slang and discourse markers, the social codes. You don't relearn the grammar; you adjust the texture.

What does a Parisian French lesson actually look like?

Lessons are one-on-one and built around your goals. A typical hour might include 15 minutes of conversation in French on a topic you chose, 15 minutes targeted on a pronunciation point or slang expression that came up, 15 minutes on Parisian-specific vocabulary or cultural context, and 15 minutes of practice using what you learned. Your tutor plans around you. No two students get the same lesson.

How fast can I expect to progress?

Honest answer: depends on the time you put in between lessons, your starting level, and your specific goal. Conversational fluency for a Paris trip takes most students three to six months at one or two lessons a week with self-study in between. Comfort watching French film or reading French novels takes longer (twelve months and up). Picking up the cultural codes — the bonjour rule, the queueing rules, when to switch to tu — happens fast, often in the first month, because they're concrete behaviors not vocabulary.

Will Parisians actually accept my accent or correct it?

Both. Parisians are direct. If your French is good and you've made the effort, they'll engage. If your French is shaky, they may switch to English to be helpful, which is sometimes frustrating for learners who want to practice. The way through is to keep going in French — politely insist with je préfère continuer en français. Most Parisians respect the effort and will switch back. Our business French specialty covers the professional version of this same negotiation.

Ready for Parisian French lessons or classes?

Book a free 30-minute trial with one of our personally vetted tutors. Private lessons or small-group classes — your choice.