Personally vetted instructors
Business English tutors, lessons & classes
Hi there How an American team actually opens the Monday standup.
Personally vetted Business English tutors. Lessons calibrated to how fluent non-native professionals actually run meetings, present at conferences, write client-facing emails, and operate at native-level register inside American and British corporate environments.
Your instructors
Business English tutors for private lessons & classes
Strommen has been teaching English to international professionals since 2006. The most common student profiles: executives at multinational firms whose working language is already English but who want native-level competence in negotiations and board presentations, attorneys reviewing US and UK contracts, finance professionals operating on earnings calls, healthcare workers preparing for USMLE communications and patient-facing English, and engineers and product managers presenting to American clients. Every tutor below was met and vetted by us in person or via thorough video interview. No marketplace. No automated profile-creation. Real teachers with real backgrounds in Business English instruction.
Filter by location, age, or price. Then book a 30-minute free trial.
Below are the Strommen tutors who specialize in Business English. Photos, ratings, and rates are real. Click any card to read their bio and book a free 30-minute trial.
Corporate register — meetings & email
5 moves that separate fluent Business English from native-level Business English
These aren't textbook conventions. They are the everyday habits that mark a fluent professional as someone who has actually worked inside an English-speaking team versus someone who has only studied English. Screenshot the infographic, then book a tutor to learn the rest.
-
01
Quick gut check before we move on
The American meeting move for confirming alignment without locking anyone in. Used to surface late objections at low cost ("any concerns before we ship?"). Signals you are running a tight meeting and that you actually want pushback. The British counterpart is more elaborate: If I may just take the temperature in the room before we close out.
e.g. Quick gut check before we move on, anyone uneasy about the Q4 timeline?
-
02
I'd push back on that, gently
The American template for disagreeing with a senior person in public without burning capital. Push back signals real disagreement; gently signals you know who is in the room. Variants: I want to challenge that assumption, I'm not sure I agree, can we dig in, respectfully, I'd land somewhere different. All four are professional disagreement; silence is not.
e.g. I'd push back on that, gently. The customer-acquisition numbers don't quite support the conclusion.
-
03
Let's take it offline
The corporate move for ending a tangent in a meeting without offending the person who started it. Means "we will deal with this in a smaller setting or async." Works because it implies the conversation deserves more time, not less. Real follow-up is required, though, or the phrase reads as dismissal next time you use it. Pair with a concrete owner and time.
e.g. Good point, let's take it offline. Priya, can you and I sync on this Thursday?
-
04
Just to put a pin in this
The pause-the-conversation move when you want to mark a topic for later without losing it. Conversational shorthand for "we are not deciding this now, but we will return." Lower-stakes than let's take it offline; higher-stakes than just trailing off. Native speakers use it constantly in meetings, and recognizing it lets you pick the thread back up when the time comes.
e.g. Just to put a pin in this, the pricing question is real and I want to circle back on it next week.
-
05
Best, / Thanks, / Best regards,
The American email-closing ladder, in order of warmth-to-formality. Best, is the safe middle. Thanks, is warmer and slightly junior, fine in internal email, fine after the relationship has settled. Best regards, is formal-distant, used for first contact or external clients. Cheers, is British or British-adjacent. All best, is warm-personal. Reading closings tells you something; matching them shows you can read the room.
e.g. Looking forward to the call. Best, Marcus
About Business English
Fluent already, but you want it to land
Business English is the working language of cross-border commerce, and most of the people using it learned it as a second or third language. Roughly 1.5 billion people speak some English; the version that runs international finance, tech, law, consulting, and manufacturing is its own register, shaped by American casual-direct conventions and British indirect-formal ones, with hybrid forms across Singapore, Lagos, Mumbai, Dubai, and every multinational HQ in between. Students who arrive here are almost never beginners. They are fluent professionals whose English is good enough to live and work in it, and who keep hitting the same wall: the gap between technically correct English and the kind of English that actually belongs in the room.
The gap usually shows up in register. Fluent non-native speakers regularly use the right words at the wrong altitude, formal when the room is casual, casual when stakes are high, or carrying patterns from their first language that read as off in English without anyone being able to name why. American business English skews casual-but-direct: first names by default, contractions everywhere, short sentences, action verbs. British business English keeps more indirection in speech (I wonder if we might, perhaps we could) and more formality in writing, particularly in law and senior correspondence. Indian English business register is often more elaborate than American, with Latinate vocabulary that reads as overformal to US ears. None of these registers is wrong; the question is whether yours matches the one in the room.
Vocabulary is the next layer. There is the core business lexicon (revenue, margin, pipeline, deliverable, stakeholder, action item) and then there is the corporate-jargon layer that has metastasized over the last two decades: circle back, touch base, loop in, take it offline, bandwidth, deep dive, boil the ocean, move the needle, low-hanging fruit. Most learners over-formalize where Americans use idiom; many also under-use idiom in writing where American business actually expects warmth. On top of that sits industry-specific vocabulary that varies enormously between corporate finance, consulting, big-tech product management, and intellectual property law. Lessons build vocabulary from your real source documents (your decks, your contracts, your earnings transcripts, your industry's daily news) rather than from a generic Business English textbook.
Cultural codes are the layer fluent learners most often skip past. American business culture is meritocratic in self-presentation, expects junior people to speak up, treats small talk before a meeting as load-bearing, and reads silence in a discussion as either agreement or disengagement, neither of which is what you want. Pushing back on a senior leader's idea is normal and expected, but how you push back matters: I'd challenge that assumption works; I disagree alone reads as terse. British meetings run on more indirection, with disagreement coded into hedging phrases that Americans sometimes miss entirely (that's an interesting idea, said with the right pause, often means no). The relationship layer matters more than non-native speakers expect, and the rituals around it (the Friday beer, the LinkedIn rec, the genuine-sounding how was your weekend) are part of how trust gets built. Skipping them does not save time; it accumulates a cost you only feel later.
Delivery is the layer that gets least attention and matters most in high-stakes settings. Filler words (like, you know, basically, actually) appear in everyone's speech, but heavy filler in a presentation or board meeting reads as low-confidence in American business culture, even when the underlying argument is strong. Pace matters too: many fluent non-native speakers default to a slightly faster speech rate in English than feels natural to native listeners, which compounds with accent and produces a real comprehension cost. Pausing where Americans pause (between clauses, after a thesis sentence, before the answer to a hard question) is a learnable skill that lessons rehearse explicitly. Accent reduction is a separate question from delivery, and we treat it that way: most students do not need to lose their accent, they need to be understood and to sound confident. Our American accent specialty page covers the cases where targeted phonetic work is the right call.
A handful of specific habits trip up fluent professionals more often than anything else when they operate in American business English. The casual register matters more than people think; over-formal English in a US team setting reads as cold or robotic, and warming up is harder than warming down. Email closings carry weight: Best, is the safe middle, Thanks, is warmer but slightly junior, Best regards, is formal-distant, Cheers, is British or British-adjacent, All best, is warm-personal. The rhetorical how are you is not a question; the right answer is good, you? Acronyms compound, and asking for the expansion of an internal acronym is expected, not embarrassing. The American I want to push back on that is direct; the British I wonder whether we have fully considered the alternative is more so, in a meeting where everyone speaks the same code. Lessons drill these moves with role-play and rewrites of your real emails because they are invisible to native speakers and routinely tripped over by everyone else.
Between lessons, the Business English immersion stack is genuinely excellent. For daily reading, the Wall Street Journal, the Financial Times, The Economist, Bloomberg, and Reuters cover the register and vocabulary your senior counterparts are reading. Pick one or two and read them every morning. Earnings call transcripts from companies in your sector give you the exact phrasing used in your industry, with the bonus that the Q&A sections rehearse the language of pushback, hedging, and walking back commitments. For podcasts, Marketplace (NPR), Planet Money, How I Built This, Pivot, Acquired, The Daily, and Hard Fork cover business and tech in a casual-professional register. American business books that build vocabulary breadth: Michael Lewis on finance, Patrick Lencioni on team dynamics, Jim Collins on management, Reed Hastings on culture at Netflix. For British register, BBC Radio 4 podcasts and The Economist long-reads. LinkedIn itself is a useful corpus: the prose register is professional-casual, the vocabulary is current, and reading posts in your field for ten minutes a day gives you the active idiom your peers actually use. For the certification track, our guide to English tests covers TOEFL, IELTS, Cambridge Business English (BEC), and the C1 Advanced options that HR departments sometimes require.
The Strommen Business English roster covers the registers our students actually need. American native teachers from the US, UK, Canada, and Australia, several with prior careers in corporate finance, law, consulting, marketing, or engineering before they came to teaching. ESL-business specialists with corporate-training backgrounds who have coached hundreds of executives through international roles. Tutors familiar with US tech register, City of London finance register, Singapore-based regional register, and the multinational-consulting register that has become its own thing. Each tutor's bio names where they teach from, their pre-teaching career when relevant, and which student profile they fit best, executive coaching, presentation prep, industry vocabulary deepening, certification, accent and delivery. Pricing reflects experience and specialization. For students whose work crosses both American and British registers, we can pair you with one tutor of each on alternating weeks. The English classes page covers the broader family of programs and ESL classes page covers the foundational track for students who want a structured curriculum below the executive-coaching level.
Lessons calibrate to your actual goal. Pre-conference prep for a keynote is a different curriculum from monthly maintenance for an executive whose entire team operates in English; both are different from BEC or IELTS preparation for an HR-required certification, and different again from accent and delivery work for a presenter whose argument is strong but whose pace is costing them the room. We do not run a generic Business English course. Each lesson is one-on-one, your tutor plans it around your week and your industry, and the trial is free. The fluency layer is already in place. The most common adjustments are register calibration (matching American casual-direct or British indirect-formal as the room requires), industry vocabulary deepening from your own source documents, real-time meeting and presentation rehearsal, and writing review on the emails and decks you are actually sending. For a head-start before lessons begin, our piece on Business English ROI sketches the career-side argument, and you can also browse the full tutor list to filter by location, price, and availability. Tell us the room you need to operate in. The curriculum follows from there.
What you'll cover
Lessons & classes tailored to Business English
Email, reports, and the written register
American versus British email conventions, the casual-but-professional middle register, document structure for proposals, briefs, memos, and executive summaries, and the specific phrasings that signal seniority without sounding stiff. Lessons review your actual work emails and documents, with rewrites and pattern-identification so the same fixes carry over to future writing. Common gaps we close: overformal openings, awkward Latinate vocabulary, missing the casual register on internal email, and weak closings that undercut otherwise strong writing.
Meetings, presentations, and Q&A
Chairing a meeting in English, taking the floor, redirecting when conversations stray, handling dominant or quiet voices, summarizing and assigning action items. Presentation English covers openings, transitions, fielding Q&A, handling pushback in real time, and the pause work that makes a non-native speaker land as authoritative rather than rushed. Role-play with the tutor in real time, recordings optional. Specific prep available for upcoming conference keynotes, leadership presentations, board meetings, or quarterly earnings calls.
Negotiation, executive register, and cross-cultural fluency
The language of positioning, hedging, walking back, closing. American direct register versus British indirect register and when each is appropriate. Cross-cultural calibration for executives working across multiple English-speaking business contexts: US tech, London finance, Singapore regional, Indian back-office, multinational consulting. Filler-word reduction and delivery pace, treated separately from accent work. The diplomatic-disagreement vocabulary that lets you push back on senior people without burning capital.
Industry vocabulary and certification prep
Sector-specific terminology calibrated to your work, covering finance, M&A, contract law, healthcare, consulting, marketing, design, and engineering. Real source documents from your industry, your contracts, your project briefs, your decks, your industry's daily news. Certification preparation for TOEIC, IELTS Academic, Cambridge Business English (BEC), and Cambridge C1 Advanced when HR requires proof of proficiency. Mock exams and module-specific strategy included.
FAQ
About Business English lessons & classes
Do you teach ESL fundamentals or only the business register?
Both, but on separate tracks. The Business English specialty is for fluent professionals (typically B2+ on the CEFR scale) who already operate in English and want to close the register, vocabulary, and delivery gap. If you are still building the foundation, our ESL classes and conversational English tutors pages cover the earlier curriculum. Many students move from one to the other; the right starting point is whichever matches your current ceiling, and the trial conversation makes that clear.
Can you help me kill my filler words without flattening how I sound?
Yes, and that nuance matters. Heavy filler (like, you know, basically, actually) reads as low-confidence in American business culture, even when the argument is strong. But scrubbing filler entirely produces speech that sounds robotic. The work is replacement, not deletion: pauses where you currently say um, transition phrases (so, the bigger point is) where you currently trail off, and breath control during the moments your speech tends to rush. Most students see real change inside four to six weeks of weekly practice with recorded review.
How do you handle accent reduction without erasing my voice?
We separate two things that often get bundled together: being understood, and sounding like someone else. Intelligibility is a real, learnable skill, focused on the specific consonant clusters and vowel pairs that cost native listeners comprehension in your speech. Phoneme-by-phoneme accent transformation is a different project, rarely worth the effort and often counterproductive, since your accent is part of how you read as a person. Lessons focus on intelligibility and prosody (the rhythm and stress patterns that make English land), not on erasing the way you sound. Our American accent specialty page covers the cases where targeted phonetic work is the right call.
Will I learn American or British English?
Whichever you need. Tell your tutor in the trial ("I work mostly with US clients," "my company is London-based," "my counterparts span Singapore and Sydney") and the curriculum builds from there. Both registers are taught at Strommen, with native tutors of each. The differences in vocabulary, spelling, idiom, and cultural code are real and your tutor will be specific. Some students need both; we can do that on alternating weeks with two different tutors.
Can lessons be calibrated to my specific industry?
Yes, and they should be. Business English varies meaningfully by sector. Corporate finance English draws on earnings transcripts and analyst reports. Consulting English carries a separate jargon set built on McKinsey and BCG conventions. Tech English (US-flavored) has its own idiom around shipping, sprints, and product. Legal English is essentially its own register. Tell your tutor your industry and role in the first lesson, and the curriculum builds from real source documents in your field rather than from a generic Business English textbook.
Do you prep for TOEIC, IELTS, BEC, or Cambridge C1?
Yes. Several of our tutors specialize in exam prep. TOEIC is the corporate proficiency standard used widely by Korean and Japanese employers. IELTS Academic is the standard for university admission and several immigration tracks. Cambridge Business English (BEC) is preferred by some European employers. Cambridge C1 Advanced is the general high-level proficiency credential. Sessions cover the exam modules plus test-specific strategy, with mock exams included. Our guide to English tests covers the broader landscape.
Can you work with a whole team or only individuals?
Both. Small-group corporate sessions for teams (typically 3 to 6 people, weekly cadence, on-site or video) work well when a company is upskilling multiple employees toward a shared goal: a major client engagement, an expansion into English-speaking markets, a new executive role for a senior hire. Contact us directly for corporate group quotes. For individual professional development, one-on-one is more effective and the default, because the curriculum has to calibrate to your specific role, industry, and goals.
What does the trial actually cover?
30 minutes, free, with the tutor you select. Bring your real goal: "I have a keynote at our user conference in six weeks," "I want my writing to sound less translated," "I'm prepping for IELTS by spring," "my new manager is in London and I need to read the room." The tutor assesses your current level, identifies the three to five highest-impact areas to work on first, proposes a curriculum, and you decide whether to continue. Most students continue with the trial tutor. Switching is easy if not, and we will match you to a better fit.
Ready for Business English lessons or classes?
Book a free 30-minute trial with one of our personally vetted tutors. Private lessons or small-group classes — your choice.